Registrati

Privacy

Informativa ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196. La raccolta e il trattamento dei dati sono effettuati limitatamente ai fini connessi alla gestione operativa e amministrativa del servizio. I dati sono trattati con strumenti informatici e telematici e non saranno comunicati a terzi. Il titolare del trattamento è AreaDem.
* Acconsento al trattamento dei miei dati personali
Log in

 
Registrazione al sito - Login al sito

Franceschini: in Consiglio dei Ministri la nuova legge sul libro

17 Maggio 2022

"In Italia abbiamo trascurato per troppo tempo la figura del traduttore. Ho cercato di rivalutarla portandola anche al centro della nuova legge sul libro che stiamo portando in Consiglio dei ministri. L'importanza di questa professione deve essere conosciuta". Lo ha detto il ministro della Cultura, Dario Franceschini, in occasione del 13esimo Premio italo-tedesco per la traduzione ospitato dall'Accademia Tedesca Roma Villa Massimo.

"L'autore e il traduttore sono il padre e la madre dell'opera che nasce. Ho avuto la fortuna di avere alcuni miei romanzi tradotti in Francia e ho capito quanto sia importante questo lavoro, fatto con il cuore e il cervello - ha aggiunto Franceschini -. In altri paesi il nome del traduttore è scritto bello grande in copertina insieme a quello dell'autore, in Italia si fatica spesso a trovarlo e quindi ho chiesto agli editori di fare la stessa cosa. Al traduttore va riconosciuta fino in fondo l'importanza che riveste in un'opera".

La traduzione, ha rilevato Franceschini, "è lo strumento più adatto per favorire la conoscenza reciproca. Oggi il disastro della guerra ci ha fatto scoprire la varietà di molteplici espressioni e la varietà di autori che non avevamo identificato con la storia dell'Ucraina. La conoscenza reciproca è l'antidoto migliore rispetto ai rischi di questo tempo di odi e di guerre dichiarate e mascherate". Il Premio italo-tedesco per la traduzione, ha concluso il titolare del MiC, "da qualche anno è in fase di crescita e deve durare molti decenni come l'amicizia tra Italia e Germania".

Il Premio viene bandito dall'Incaricata del Governo Federale per la Cultura e i Media (BKM) insieme al Ministro della Cultura della Repubblica Italiana e viene conferito in collaborazione tra l'Accademia Tedesca Roma Villa Massimo, la Casa di Goethe, il Goethe-Institut Italien, l'Istituto Italiano di Studi Germanici, l'Ambasciata d'Italia a Berlino, l'Istituto Italiano di Cultura e il Literarisches Colloquium di Berlino.


Commenta... oppure


torna su

Agenda

DoLuMaMeGiVeSa
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Rassegna stampa